TIL that in the US, “chilli powder” usually means a mild spice blend intended for use in the dish called “chilli”, not actual powdered chillies. This makes so much more sense; until now I’d always just assumed that cooking-enthusiast Americans must really like ultra-spicy food!
In retrospect, something that would’ve been really, really valuable to learn in Home Economics classes are all these words for food ingredients that mean different things in different countries. (original post)
@jayeless I have such a weird mix of formats I post to and some stuff only go in some of the formats etc. I’d ideally want everything to feel like it really belonged and wasn’t imported as an afterthought.
@Sandra Yeah, I feel the same. I'm often adjusting the wording of my posts when I crosspost them, because I want them to sound natural wherever people see them. Although sometimes I end up skipping different posts in different formats when I can't really be bothered adjusting them, haha.
@jayeless Same ♥
On the internet, everyone knows you're a cat — and that's totally okay.