TIL that in the US, “chilli powder” usually means a mild spice blend intended for use in the dish called “chilli”, not actual powdered chillies. This makes so much more sense; until now I’d always just assumed that cooking-enthusiast Americans must really like ultra-spicy food!
In retrospect, something that would’ve been really, really valuable to learn in Home Economics classes are all these words for food ingredients that mean different things in different countries. (original post)
On the internet, everyone knows you're a cat — and that's totally okay.